-
1 multiple-point touch screen
сенсорный экран, обеспечивающий распознавание нескольких точек касания для реализации мультисенсорного интерфейса пользователя (multitouch interface).Single-point touch-screen solutions are readily available, so to get a consumer product noticed, a two-touch or multiple-point touch screen or pad is required. — Одноточечными сенсорными экранами сейчас никого не удивишь, поэтому для привлечения внимания покупателей необходимы двух-или многоточечные сенсорные экраны или панели см. тж. multitouch
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > multiple-point touch screen
-
2 MGET
Расширение файла: Multiple Get (Unix) -
3 entender
Multiple Entries: entender entender algo
entender ( conjugate entender) verbo transitivo to understand; ‹ chiste› to understand, get (colloq); no entendí su nombre I didn't get his name; lo entendió todo al revés he got it all completely wrong; tú ya me entiendes you know what I mean; me has entendido mal you've misunderstood me; se hace entender or (AmL) se da a entender he makes himself understood; me dio a entender que … she gave me to understand that …; dar algo a entender to imply sth verbo intransitivob) ( saber) entender de algo to know about sthentenderse verbo pronominal 1 entenderse con algn to communicate with sb; a ver si nos entendemos ¿quién te pegó? let's get this straight, who hit you?b) ( llevarse bien);entenderse con algn to get along o on with sb 2 ( refl):◊ déjame, yo me entiendo leave me alone, I know what I'm doing
entender
I verbo transitivo
1 (comprender) to understand: a mi entender, está equivocado, in my opinion he's wrong
no entendí ni papa/pío/jota de este libro, I didn't understand a word of this book
no entiendo lo que quieres decir, I don't know what you mean
no me entiendas mal, don't get me wrong
nos dio a entender que no aceptaría el trabajo, he gave us to understand that he wouldn't accept the job
2 (creer) to think: entendemos que no debiste hacerlo, we think you shouldn't have done that
II verbo intransitivo entender de, (saber) to know about: entiende de música, he has an ear for music ➣ Ver nota en understand
' entender' also found in these entries: Spanish: ayunas - cazar - coger - comprender - dar - interpretar - mercenaria - mercenario - papa - revés - significativa - significativo - ver - aclarar - agarrar - caer - concebir - difícil - dificultad - entendimiento - enterarse - entienda - fácil - sin English: appreciate - catch - depth - follow - get - gist - intimate - make out - misunderstand - parrot-fashion - point - purport - see - sense - thoroughly - trouble - understand - wise - work out - beyond - fathom - figure - grip - head - hint - home - imply - knowing - latch - lead - make - message - mishear - ram - still - sympathize - work -
4 SE
Multiple Entries: S.E. SE saber se ser sé
saber 1 sustantivo masculino knowledge;
saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo 1 no lo sé I don't know; no sé cómo se llama I don't know his name; ¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq); que yo sepa as far as I know; sé algo de algo to know sth about sth; sé muy poco de ese tema I know very little about the subject; no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about sin que lo supiéramos without our knowing; ¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!; ¡cómo iba yo a sé que …! how was I to know that …! 2 ( ser capaz de): ¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?; sabe escuchar she's a good listener; sabe hablar varios idiomas she can speak several languages verbo intransitivo◊ ¿quién sabe? who knows?;sé de algo/algn to know of sth/sb; yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixedb) (tener noticias, enterarse):yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio◊ sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;sé a algo to taste of sth; no sabe a nada it doesn't taste of anything; sabe a podrido it tastes rottenb) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell himsaberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema› to know
se pron pers 1 seguido de otro pronombre: sustituyendo a◊ le, les: ya sé lo he dicho ( a él) I've already told him;( a ella) I've already told her; (a usted, ustedes) I've already told you; ( a ellos) I've already told them; 2 ( en verbos pronominales):◊ ¿no sé arrepienten? [ellos/ellas] aren't they sorry?;[ ustedes] aren't you sorry?; sé secó/secaron ( refl) he dried himself/they dried themselves; sé secó el pelo ( refl) she dried her hair; sé hizo un vestido ( refl) she made herself a dress; ( caus) she had a dress made; sé lo comió todo ( enf) he ate it all 3a) ( voz pasiva):sé publicó el año pasado it was published last yearb) ( impersonal):sé castigará a los culpables those responsible will be punishedc) (en normas, instrucciones):◊ ¿cómo sé escribe tu nombre? how is your name spelled?, how do you spell your name?;sé pica la cebolla bien menuda chop the onion finely
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) sé para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers sé v impers to be; sé v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ sé humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
sé see◊ saber, ser
saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
saber
I verbo transitivo
1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
para que lo sepas, for your information
que yo sepa, as far as I know
2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
no sabe perder, he's a bad loser
5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
II verbo intransitivo
1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb (de alguien por otros) to have news of sb (de un asunto) to hear about sthg
3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
quién sabe, who knows
vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
vete a saber, God knows
a saber, namely
se pron pers
1 (reflexivo) 3ª pers sing (objeto directo) (a sí mismo) himself (a sí misma) herself: se cuida mucho, she takes good care of herself (un animal a sí mismo) itself (objeto indirecto) (a sí mismo) (for o to) himself (a sí misma) (for o to) herself (un animal a sí mismo) for o to itself: el león se lamía las heridas, the lion licked its wounds plural (objeto directo) (a sí mismos) themselves (indirecto) (for o to) themselves
2 frml 2.ª pers sing (objeto directo) (a usted mismo) yourself plural (a ustedes mismos) yourselves: dejen de minusvalorarse, stop underestimating yourselves
3 (recíproco) each other, one another: se adoran, they adore each other
4 (impersonal) cualquiera se puede equivocar, anyone can make a mistake
se puede ir en tren, you can go by train
se prohíbe aparcar, parking is forbidden
4 (pasiva) la casa se construyó en 1780, the house was built in 1780
se pron pers
1 (objeto indirecto) 3.ª persona sing (masculino) (to o for) him (femenino) (to o for) her (plural) (to o for) them: se lo dedicó a Carla, he dedicated it to Carla
se lo deletreé, I spelt it for him
se lo susurró al oído, he whispered it in her ear
2 2.ª persona (a usted o ustedes) (to o for) you: no se lo reprocho, I don't reproach you
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit 'sé' also found in these entries: Spanish: A - abalanzarse - abandonarse - abarcar - abaratarse - abastecimiento - abatirse - abogada - abogado - abrazarse - abuela - aburrida - aburrido - acabarse - acaramelada - acaramelado - acaso - acentuarse - acercarse - achacar - achantarse - achuchar - aclimatarse - acomodarse - acto - actual - acuerdo - acumularse - acusarse - adelantarse - adherirse - adivinarse - administración - admitir - adónde - adscribirse - afanarse - aferrarse - agachar - agarrar - aglomerarse - agradecer - ahorcarse - aire - alargarse - alejarse - alma - alquilar - alrededor - alta English: A - ablaze - abstain - accessible - acclaim - accomplished - account - account for - accustom - actual - actually - address - administration - admit - adrift - advance - advantage - adventure - advice - advise - after - after-sales - ago - agree - ahead - aid - alienate - alike - alive - all - almost - alone - already - also - alter - always - ambit - ambush - ammunition - anonymous - another - anticipate - antiquated - antisexist - antsy - applaud - approach - apt - archives - arguableSEtr[saʊɵ'iːst](= southeast) SEABBR= southeast SE* * *(= southeast) SE -
5 hacer
Multiple Entries: hacer hacer algo
hacer ( conjugate hacer) verbo transitivo 1 ‹casa/carretera› to build; ‹ nido› to build, make; ‹ túnel› to make, dig; ‹dibujo/plano› to do, draw; ‹ lista› to make, draw up; ‹ resumen› to do, make; ‹ película› to make; ‹nudo/lazo› to tie; ‹pan/pastel› to make, bake; ‹vino/café/tortilla› to make; ‹ cerveza› to make, brew; hacen buena pareja they make a lovely couple estos zapatos me hacen daño these shoes hurt my feet 2 ‹ milagro› to work, perform; ‹deberes/ejercicios/limpieza› to do; ‹ mandado› to run; ‹transacción/investigación› to carry out; ‹ experimento› to do, perform; ‹ entrevista› to conduct; ‹gira/viaje› to do; ‹ regalo› to give; ‹ favor› to do; ‹ trato› to make; aún queda mucho por hacer there is still a lot (left) to do; dar que hacer to make a lot of work 3 (formular, expresar) ‹declaración/promesa/oferta› to make; ‹proyecto/plan› to make, draw up; ‹crítica/comentario› to make, voice; ‹ pregunta› to ask; 4◊ hacer caca (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq);hacer pis or pipí (fam) to have a pee (colloq); hacer sus necesidades (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)◊ las vacas hacen `mu' cows go `moo'5 ( adquirir) ‹dinero/fortuna› to make; ‹ amigo› to make 6 (preparar, arreglar) ‹ cama› to make; ‹ maleta› to pack;◊ hice el pescado al horno I did o cooked the fish in the oven;tengo que hacer la comida I must make lunch; ver tb comida b 7 ( recorrer) ‹trayecto/distancia› to do, cover 8 (en cálculos, enumeraciones):◊ son 180 … y 320 hacen 500 that's 180 … and 320 is o makes 5001 ¿hacemos algo esta noche? shall we do something tonight?; hacer ejercicio to do (some) exercise; ¿hace algún deporte? do you play o do any sports?; See Also→ amor 1b◊ ¿qué hace tu padre? what does your father do?2 (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to do;◊ ¡eso no se hace! you shouldn't do that!;¡qué le vamos a hacer! what can you o (frml) one do?; toca bien el piano — antes lo hacía mejor she plays the piano well — she used to play better; hacerla buena (fam): ¡ahora sí que la hice! now I've really done it!; See Also→ tonto sustantivo masculino, femenino 1 (transformar en, volver) to make; hizo pedazos la carta she tore the letter into tiny pieces; ese vestido te hace más delgada that dress makes you look thinner; hacer algo de algo to turn sth into sth; quiero hacer de ti un gran actor I want to make a great actor of you 2a) (obligar a, ser causa de que)me hizo abrirla he made me open it; me hizo llorar it made me cry; hágalo pasar tell him to come in; me hizo esperar tres horas she kept me waiting for three hours; hacer que algo/algn haga algo to make sth/sb do sthb)◊ hacer hacer algo to have o get sth done/made;hice acortar las cortinas I had o got the curtains shortened verbo intransitivo 1 (obrar, actuar):◊ déjame hacer a mí just let me handle this o take care of this;¿cómo se hace para que te den la beca? what do you have to do to get the scholarship?; hiciste bien en decírmelo you did o were right to tell me; haces mal en mentir it's wrong of you to lie 2 (fingir, simular): haz como si no lo conocieras act as if o pretend you don't know him 3 ( servir):◊ esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning;la escuela hizo de hospital the school served as o was used as a hospital 4 ( interpretar personaje) hacer de algo/algn to play (the part of) sth/sb (+ compl) ( sentar): (+ me/te/le etc) la trucha me hizo mal (AmL) the trout didn't agree with me hacer v impers 1 ( refiriéndose al tiempo atmosférico):◊ hace frío/sol it's cold/sunny;hace tres grados it's three degrees; (nos) hizo un tiempo espantoso the weather was terrible 2 ( expresando tiempo transcurrido): hace mucho que lo conozco I've known him for a long time; hacía años que no lo veía I hadn't seen him for o in years; ¿cuánto hace que se fue? how long ago did she leave?; hace poco/un año a short time/a year ago; hasta hace poco until recently hacerse verbo pronominal 1 ( producirse) (+ me/te/le etc): se le hizo una ampolla she got a blister; hacérsele algo a algn (Méx): por fin se le hizo ganar el premio she finally got to win the award 2 se hizo la cirugía estética she had plastic surgery 3 ( causarse):◊ ¿qué te hiciste en el brazo? what did you do to your arm?;¿te hiciste daño? did you hurt yourself? 4 ( refiriéndose a necesidades fisiológicas):◊ todavía se hace pis/caca (fam) she still wets/messes herself5 ( refl) ( adquirir) to make; 1 se están haciendo viejos they are getting o growing oldb) ( resultar):(+ me/te/le etc) se me hace difícil creerlo I find it very hard to believec) ( impers):se está haciendo tarde it's getting latee) (AmL) ( pasarle a):◊ ¿qué se habrá hecho María? what can have happened to María?2 ( acostumbrarse) hacerse a algo to get used to sth 3 ( fingirse): ¿es bobo o se (lo) hace? (fam) is he stupid or just a good actor? (colloq); hacerse pasar por algn (por periodista, doctor) to pass oneself off as sb 4 ( moverse) (+ compl) to move; 5 ( de amigos) to make
hacer
I verbo transitivo
1 (crear, fabricar, construir) to make
hacer un jersey, to make a sweater
hacer un puente, to build a bridge
2 (una acción) to do: eso no se hace, it isn't done
haz lo que quieras, do what you want
¿qué estás haciendo?, (en este momento) what are you doing? (para vivir) what do you do (for a living)?
hace atletismo, he does athletics
hacer una carrera/ medicina, to do a degree/ medicine
3 (amigos, dinero) to make
4 (obligar, forzar) to make: hazle entrar en razón, make him see reason
5 (causar, provocar) to make: ese hombre me hace reír, that man makes me laugh
estos zapatos me hacen daño, these shoes are hurting me
no hagas llorar a tu hermana, don't make your sister cry
6 (arreglar) to make
hacer la cama, to make the bed
hacer la casa, to do the housework
7 Mat (sumar, dar como resultado) to make: y con éste hacen cincuenta, and that makes fifty
8 (producir una impresión) to make... look: ese vestido la hace mayor, that dress makes her look older
9 (en sustitución de otro verbo) to do: cuido mi jardín, me gusta hacerlo, I look after my garden, I like doing it
10 (representar) to play: Juan hizo un papel en Fuenteovejuna, Juan played a part in Fuenteovejuna
11 (actuar como) to play: no hagas el tonto, don't play the fool
12 (suponer) te hacía en casa, I thought you were at home
II verbo intransitivo
1 (en el teatro, etc) to play: hizo de Electra, she played Electra
2 ( hacer por + infinitivo) to try to: hice por ayudar, I tried to help
3 (simular) to pretend: hice como si no lo conociera, I acted as if I didn't know him
4 fam (venir bien, convenir) to be suitable: si te hace, nos vamos a verle mañana, if it's all right for you, we'll visit him tomorrow
III verbo impersonal
1 (tiempo transcurrido) ago: hace mucho (tiempo), a long time ago
hace tres semanas que no veo la televisión, I haven't watched TV for three weeks
hace tres años que comenzaron las obras, the building works started three years ago
2 (condición atmosférica) hacía mucho frío, it was very cold
¿To make o to do?
El significado básico del verbo to make es construir, fabricar algo juntando los componentes (aquí hacen unos pasteles maravillosos, they make marvellous cakes here), obligar (hazle callar, make him shut up) o convertir: Te hará más fuerte. It'll make you stronger. También se emplea en expresiones compuestas por palabras tales como dinero ( money), ruido ( a noise), cama ( the bed), esfuerzo ( an effort), promesa ( a promise), c omentario ( a comment), amor ( love), guerra ( war). El significado del verbo to do es cumplir o ejecutar una tarea o actividad, especialmente tratándose de los deportes y las tareas domésticas: Hago mis deberes por la noche. I do my homework in the evening. ¿Quién hace la plancha en tu casa? Who does the ironing in your house? También se emplea con palabras tales como deber ( duty), deportes ( sports), examen ( an exam), favor ( a favour), sumas ( sums). ' hacer' also found in these entries: Spanish: abrir - aclarar - acopio - acto - adelantar - adelantamiento - advertir - alarde - aliviar - amagar - amarrar - amor - amortizar - ampliar - añicos - aplanar - aprecio - aprender - aspaviento - atonía - autostop - ayuno - balance - broma - burla - burrada - cábala - caballo - cabronada - caca - cafetera - caja - calceta - calentar - callar - calle - calor - cama - capacitar - capaz - caso - castigar - castillo - chantaje - colar - colada - colecta - comecome - comentar - como English: abort - abstain - abuse - accent - accentuate - accepted - accustom - act - advance - advertise - afraid - again - agitate - agree - aim at - aim to - air - all-out - amenable - antsy - apart - appearance - arm-twisting - as - assert - attempt - audition - authorize - backup - bake - balance - bandy about - bed - begin - blast - blind - blueberry - blur - boil - bonk - boohoo - book in - bounce - bring in - bubble - budget - bulldoze - bully - bundle - burp -
6 andares
Multiple Entries: andar andares
andar 1 ( conjugate andar) verbo intransitivo 1◊ ¿has venido andando? did you come on foot?, did you walk?b) (AmL):◊ andares a caballo/en bicicleta to ride (a horse/a bicycle)2 (marchar, funcionar) to work;◊ el coche anda de maravilla the car's running o (BrE) going like a dream3 (+ compl)◊ ¿cómo andas? how are you?, how's it going? (colloq);¿quién anda por ahí? who's there?; anda en Londres he's in London; anda buscando pelea he's out for o he's looking for a fight; me anda molestando (AmL fam) he keeps bothering meb) andares con algn ( juntarse) to mix with sb;( salir con) to go out with sb;c) andares detrás de or tras algn/algo (buscar, perseguir) to be after sb/sth4 ( rondar):◊ andaresá por los 60 (años) he must be around o about 605 andares con algo (esp AmL fam) ‹con revólver/dinero› to carry sth; ‹con traje/sombrero› to wear sth 6 ( en exclamaciones)a) (expresando sorpresa, incredulidad):◊ ¡anda! ¡qué casualidad! good heavens! what a coincidence!;¡anda! ¡mira quién está aquí! well, well! look who's here!b) (expresando irritación, rechazo):◊ ¡anda! ¡déjame en paz! oh, leave me alone!;¡anda! ¡se me ha vuelto a olvidar! damn! I've forgotten it again! (colloq)c) ( instando a hacer algo):◊ préstamelo, anda go on, lend it to me!;¡ándale (Méx) or (Col) ándele que llegames tarde! come on, we'll be late! (colloq) verbo transitivo 1 ( caminar) to walk 2 (AmC) ( llevar): siempre ando shorts I always wear shorts andarse verbo pronominal 1 andaresse con algo: ándate con cuidado take care, be careful 2 ( en imperativo) (AmL) ( irse): ándate luego get going, get a move on (colloq)
andar 2 sustantivo masculino,◊ andares sustantivo masculino pluralgait, walk
andar m, andares mpl walk sing, gait sing ' andares' also found in these entries: Spanish: andar -
7 buscar
Multiple Entries: buscar buscar algo
buscar ( conjugate buscar) verbo transitivo 1 ‹fama/fortuna› to seek; 2 (— en tren, a pie) I went to meet him at the airport;◊ vengo a buscar mis cosas I've come to collect o pick up my thingsfue a buscar un médico/un taxi he went to get a doctor/a taxi; ¿qué buscas con eso? what are you trying to achieve by that? verbo intransitivo to look;◊ busca en el cajón look o have a look in the drawerbuscarse verbo pronominal 1 ( intentar encontrar) to look for 2 ‹ problemas› to ask for;◊ no quiero buscarme complicaciones/problemas I don't want any trouble;tú te lo has buscado you've brought it on yourself, it serves you right; buscársela(s) (fam): te la estás buscando you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)
buscar verbo transitivo
1 to look for
2 (en la enciclopedia, en el diccionario) to look up
3 (conseguir, traer) to fetch: ve a buscar un poco de agua, go and fetch some water
4 (recoger cosas) to collect (recoger personas) to pick up: fue a buscarme al trabajo, she picked me up from work ' buscar' also found in these entries: Spanish: acudir - condicionamiento - ir - mirar - sistema - tienta - aguja - andar - bronca - camorra - colocación - pelea - perro - recoger - refugio - trabajo - venir English: advertise - collect - dig around - down-market - expressly - fetch - fish - forage - fumble - get - go for - hunt - instrumental - kerb-crawl - look - look for - look out for - look up - meet - needle - pick - pick up - prospect - pursue - scout around - search - search for - seek - seek after - spoil for - want - afield - call - collection - court - dig - feel - ferry - go - grope - house - job - nook - scout - send - trouble - woo -
8 complicar
Multiple Entries: complicar complicar algo
complicar ( conjugate complicar) verbo transitivo complicarse verbo pronominal [ enfermedad]: See Also→ vida 2b) ( implicarse) complicarse en algo to get involved in sth
complicar verbo transitivo
1 (dificultar) to complicate, make difficult
2 (implicar) to involve [en, in]: no me compliques en tus asuntos, don't involve me in your affairs ' complicar' also found in these entries: English: complicate - confuse -
9 cuánto
Multiple Entries: cuanto cuánto
cuanto 1 adverbiob) ( como conj):◊ cuántos más/menos seamos, mejor the more/the fewer of us there are the better;cuánto antes empecemos, más pronto terminaremos the sooner we begin, the sooner we'll finishc) ( en locs)en cuanto ( tan pronto como) as soon as; en cuanto a ( en lo que concierne) as for, as regards
cuanto 2
◊ -ta adjetivo: llévate cuántos discos quieras take as many records as you want o like;unos cuántos amigos a few friends; tiene cuánto libro hay sobre el tema she has every book there is on the subject ■ pronombre: le di todo cuánto tenía I gave her everything I had; fuimos solo unos cuántos only a few of us went
cuánto 1 adverbiob) ( uso indirecto):◊ si supieras cuánto la quiero/lo siento if you knew how much I love her/how sorry I am
cuánto 2
◊ -ta adjetivo(pl) how many;◊ ¿cuánto café queda? how much coffee is there left?;¿cuántos alumnos tienes? how many students do you have?; ¿cuántos años tienes? how old are you?; ¿cuánto tiempo tardarás? how long will you take? (pl) how many;◊ no sé cuánto dinero/cuántos libros tengo I don't know how much money/how many books I havec) ( en exclamaciones):◊ ¡cuánto vino! what a lot of wine!;¡cuánto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages! (colloq) ■ pronombre 1 ( en preguntas) (pl) how many;◊ ¿cuánto pesas? how much do you weigh?;¿cuánto mides? how tall are you?; ¿cuántos quieres? how many do you want?; ¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?◊ ¿cuánto falta para llegar? how long before we get there?◊ ¿cuánto cuesta? how much is it?;¿cuánto es? how much is that (altogether)? 2 ( uso indirecto): no sé cuánto puede costar/cuántos tiene I don't know how much it might cost/how many she has 3 ( en exclamaciones):◊ ¡cuánto has tardado! it's taken you a long time!
cuanto,-a
I adjetivo all: come cuanto arroz quieras, eat as much rice as you want
unas cuantas veces, a few times
II pron rel as much as: dice todo cuanto piensa, he says everything he thinks
gasta cuanto tiene, he spends all he has
III pron indef pl unos cuantos, a few
IV adverbio
1 (cantidad) cuanto más..., más, the more... the more: cuanto más trabajo, más me canso, the more I work the more tired I get
cuantos más (seamos), mejor, the more the merrier
2 (tiempo) ven cuanto antes, come as soon as possible
cuanto antes, mejor, the sooner the better Locuciones: en cuanto, (tan pronto como) as soon as (en condición de) as
en cuanto a, with respect to, regarding
en cuanto a Javier, as for Javier o as far as Javier is concerned
cuánto,-a
I adjetivo & pron interr sing how much? (pl) how many?: ¿cuánto es?, how much is it?
¿cuántos días faltan?, how many days are left?
¡cuánta gente!, what a lot of people!
II adverbio how, how much: ¿cuánto quieres a mamá?, how much do you love mummy?
¡cuánto dormiste!, what a long time you slept! ' cuánto' also found in these entries: Spanish: acostumbrar - amanecer - antes - cada - cerrojo - cómo - congelación - contumaz - costar - cuanta - cuánta - cuanto - desbandada - desorden - despojar - dicotomía - ducha - durante - embalarse - ser - estar - honda - hueso - interesar - irresoluta - irresoluto - larga - largo - limitación - moscón - mucha - mucho - mullida - mullido - rebotarse - saber - tardar - tiempo - apenas - equivaler - hoy - más - mejor - mientras - posible - vanidoso English: action - ago - ahead - altogether - as - asap - be - better - bring round - chance - come to - complaint - disagree - divorce - doze off - dread - due - duration - far - few - for - heavy - height - hold out - how - immediately - ingrained - less - line - lionise - long - more - much - play down - possible - publicity - rate - realize - respect - scrap - soon - strength - subscription - tall - term - the - unpack - wage - what - worth -
10 cuanto
Multiple Entries: cuanto cuánto
cuanto 1 adverbiob) ( como conj):◊ cuantos más/menos seamos, mejor the more/the fewer of us there are the better;cuanto antes empecemos, más pronto terminaremos the sooner we begin, the sooner we'll finishc) ( en locs)en cuanto ( tan pronto como) as soon as; en cuanto a ( en lo que concierne) as for, as regards
cuanto 2
◊ -ta adjetivo: llévate cuantos discos quieras take as many records as you want o like;unos cuantos amigos a few friends; tiene cuanto libro hay sobre el tema she has every book there is on the subject ■ pronombre: le di todo cuanto tenía I gave her everything I had; fuimos solo unos cuantos only a few of us went
cuánto 1 adverbiob) ( uso indirecto):◊ si supieras cuanto la quiero/lo siento if you knew how much I love her/how sorry I am
cuánto 2
◊ -ta adjetivo(pl) how many;◊ ¿cuanto café queda? how much coffee is there left?;¿cuantos alumnos tienes? how many students do you have?; ¿cuantos años tienes? how old are you?; ¿cuanto tiempo tardarás? how long will you take? (pl) how many;◊ no sé cuanto dinero/cuantos libros tengo I don't know how much money/how many books I havec) ( en exclamaciones):◊ ¡cuanto vino! what a lot of wine!;¡cuanto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages! (colloq) ■ pronombre 1 ( en preguntas) (pl) how many;◊ ¿cuanto pesas? how much do you weigh?;¿cuanto mides? how tall are you?; ¿cuantos quieres? how many do you want?; ¿a cuanto estamos hoy? what's the date today?◊ ¿cuanto falta para llegar? how long before we get there?◊ ¿cuanto cuesta? how much is it?;¿cuanto es? how much is that (altogether)? 2 ( uso indirecto): no sé cuanto puede costar/cuantos tiene I don't know how much it might cost/how many she has 3 ( en exclamaciones):◊ ¡cuanto has tardado! it's taken you a long time!
cuanto,-a
I adjetivo all: come cuanto arroz quieras, eat as much rice as you want
unas cuantas veces, a few times
II pron rel as much as: dice todo cuanto piensa, he says everything he thinks
gasta cuanto tiene, he spends all he has
III pron indef pl unos cuantos, a few
IV adverbio
1 (cantidad) cuanto más..., más, the more... the more: cuanto más trabajo, más me canso, the more I work the more tired I get
cuantos más (seamos), mejor, the more the merrier
2 (tiempo) ven cuanto antes, come as soon as possible
cuanto antes, mejor, the sooner the better Locuciones: en cuanto, (tan pronto como) as soon as (en condición de) as
en cuanto a, with respect to, regarding
en cuanto a Javier, as for Javier o as far as Javier is concerned
cuánto,-a
I adjetivo & pron interr sing how much? (pl) how many?: ¿cuánto es?, how much is it?
¿cuántos días faltan?, how many days are left?
¡cuánta gente!, what a lot of people!
II adverbio how, how much: ¿cuánto quieres a mamá?, how much do you love mummy?
¡cuánto dormiste!, what a long time you slept! ' cuanto' also found in these entries: Spanish: acostumbrar - amanecer - antes - cada - cerrojo - cómo - congelación - contumaz - costar - cuanta - cuánta - cuánto - desbandada - desorden - despojar - dicotomía - ducha - durante - embalarse - ser - estar - honda - hueso - interesar - irresoluta - irresoluto - larga - largo - limitación - moscón - mucha - mucho - mullida - mullido - rebotarse - saber - tardar - tiempo - apenas - equivaler - hoy - más - mejor - mientras - posible - vanidoso English: action - ago - ahead - altogether - as - asap - be - better - bring round - chance - come to - complaint - disagree - divorce - doze off - dread - due - duration - far - few - for - heavy - height - hold out - how - immediately - ingrained - less - line - lionise - long - more - much - play down - possible - publicity - rate - realize - respect - scrap - soon - strength - subscription - tall - term - the - unpack - wage - what - worth -
11 evitar
Multiple Entries: evitar evitar algo
evitar ( conjugate evitar) verbo transitivo◊ para evitar que sufran to avoid o prevent them sufferingc) ( remediar):◊ me puse a llorar, no lo puede evitar I started to cry, I couldn't help itevitarse verbo pronominal ‹ problemas› to save oneself;
evitar verbo transitivo
1 to avoid: no pude evitar reírme, I couldn't help laughing
2 (una enfermedad, etc) to prevent (una desgracia) to avert
3 (a una persona) to avoid ➣ Ver nota en avoid
' evitar' also found in these entries: Spanish: ahorrar - alarde - carcajada - contemporizar - hincapié - mortificar - mortificarse - murmuración - para - remediar - aglomeración - huir English: avert - avoid - breath - bypass - cheat - clampdown - clear - deny - get round - harm - head off - hedge - help - loophole - miss - pair off - prevent - pussyfoot - save - scandal - should - stave off - steer - step in - way - get - guard - keep - rat - shun - stave - unavoidably -
12 moña
Multiple Entries: mona moña
mona sustantivo femenino 1 (fam) ( borrachera):◊ agarrar una moña to get plastered (colloq);dormir la moña to sleep it off 2◊ como la moña (CS fam) terrible
moña sustantivo femenino (Taur) ribbon; ( lazo) (RPl) bow
mono,-a
I m,f Zool monkey
II sustantivo masculino
1 Indum (para trabajo) overalls pl; US coveralls pl
2 argot (de abstinencia) cold turkey
III adj fam (bonito) lovely, pretty, charming Locuciones: ¿tengo monos en la cara?, what are you staring at?
mona f fam Locuciones: coger/pillar una mona, to get pissed, plastered, sloshed
dormir la mona, to sleep it off ' moña' also found in these entries: Spanish: dormir - mona - mormón English: sleep off - Mormon -
13 mona
Multiple Entries: mona moña
mona sustantivo femenino 1 (fam) ( borrachera):◊ agarrar una mona to get plastered (colloq);dormir la mona to sleep it off 2◊ como la mona (CS fam) terrible
moña sustantivo femenino (Taur) ribbon; ( lazo) (RPl) bow
mono,-a
I m,f Zool monkey
II sustantivo masculino
1 Indum (para trabajo) overalls pl; US coveralls pl
2 argot (de abstinencia) cold turkey
III adj fam (bonito) lovely, pretty, charming Locuciones: ¿tengo monos en la cara?, what are you staring at?
mona f fam Locuciones: coger/pillar una mona, to get pissed, plastered, sloshed
dormir la mona, to sleep it off ' mona' also found in these entries: Spanish: dormir - moña - mormón English: sleep off - Mormon -
14 pérdida
Multiple Entries: perdida pérdida
pérdida sustantivo femenino◊ pérdida de calor/energía heat/energy loss;tuvo una pérdida de conocimiento he lost consciousness, he passed out; no tiene pérdida (Esp) you can't miss itb) (Fin) loss;pérdidas materiales damage; pérdidas y ganancias profit and loss
perdido,-a
I adjetivo
1 lost
2 (desorientado) confused
3 (perro, bala) stray
II adv fam (totalmente, rematadamente) es tonto perdido, he's completely stupid
III mf (libertino) degenerate, vicious Locuciones: ponerse perdido, to get dirty
pérdida sustantivo femenino
1 loss: su muerte supone una gran pérdida para nosotros, his death is a great loss for us
2 (de tiempo, etc) waste
3 (escape de agua, de gas) leak
4 (daños materiales) (usu pl) damage: las pérdidas ascienden a varios millones, losses totalled several million Locuciones: no tiene pérdida, you can't miss it ' pérdida' also found in these entries: Spanish: bala - derrumbarse - desfallecimiento - desgracia - desvarío - rehacerse - reparar - severidad - causa - ciudad - compensar - deshonra - desprestigio - lamentable - mareado - marear - mareo - sensación - sensible - sentir - valorar English: battle - blackout - bleeding - book - compensate - depressed - deprivation - dropout - effective - experience - generation - get back - good - grievous - lament - loss - lost - make up - make up for - outflow - sense - stall - temporary - time-wasting - unconsciousness - vacantly - waste - miss - shantytown -
15 perdida
Multiple Entries: perdida pérdida
pérdida sustantivo femenino◊ perdida de calor/energía heat/energy loss;tuvo una perdida de conocimiento he lost consciousness, he passed out; no tiene perdida (Esp) you can't miss itb) (Fin) loss;perdidas materiales damage; perdidas y ganancias profit and loss
perdido,-a
I adjetivo
1 lost
2 (desorientado) confused
3 (perro, bala) stray
II adv fam (totalmente, rematadamente) es tonto perdido, he's completely stupid
III mf (libertino) degenerate, vicious Locuciones: ponerse perdido, to get dirty
pérdida sustantivo femenino
1 loss: su muerte supone una gran pérdida para nosotros, his death is a great loss for us
2 (de tiempo, etc) waste
3 (escape de agua, de gas) leak
4 (daños materiales) (usu pl) damage: las pérdidas ascienden a varios millones, losses totalled several million Locuciones: no tiene pérdida, you can't miss it ' perdida' also found in these entries: Spanish: bala - derrumbarse - desfallecimiento - desgracia - desvarío - pérdida - rehacerse - reparar - severidad - causa - ciudad - compensar - deshonra - desprestigio - lamentable - mareado - marear - mareo - sensación - sensible - sentir - valorar English: battle - blackout - bleeding - book - compensate - depressed - deprivation - dropout - effective - experience - generation - get back - good - grievous - lament - loss - lost - make up - make up for - outflow - sense - stall - temporary - time-wasting - unconsciousness - vacantly - waste - miss - shantytown -
16 don
Multiple Entries: Don don
don sustantivo masculino 1 don de gentes ability to get on well with people; don de mando leadership qualities (pl) 2 ( tratamiento de cortesía) ≈ Mr; ser un don nadie to be a nobody
don 1 sustantivo masculino
1 (capacidad) gift, talent: tiene el don de hacerme perder la paciencia, she has a knack for making me lose my patience
2 (regalo, dádiva) gift: es un don divino, it is a heavenly gift
don 2 sustantivo masculino Señor Don Carlos Jiménez, Mr Carlos Jiménez
ser un don nadie, to be a nobody Es incorrecto traducir Don Miguel por Mr Miguel, ya que Mr sólo se puede usar con un apellido. Lo mejor es traducirlo por Mr Miguel más el apellido o Mr más el apellido. Si te refieres al destinatario de una carta, puedes escribir Miguel Romero, Esq.
' don' also found in these entries: Spanish: abandonar - abandonarse - abatimiento - abonarse - absoluta - absoluto - abundar - abusar - acalorarse - achantarse - aconsejar - adónde - advertir - agradar - ajena - ajeno - algo - almorzar - amargada - amargado - amargarse - antipatía - apartarse - aturullarse - aunque - aviso - bagatela - bajarse - balde - barrio - bastarse - berrinche - bicha - bilis - blandengue - bledo - bobada - bonita - bonito - borde - botepronto - broma - buena - bueno - caballo - caber - calibre - carne - carné - casar English: ability - don - empathize - esquire - excerpt - flair - genius - gift - money - nobody - nonentity - pipsqueak - skill - way - Esquiretr[dɒn]1 profesor,-ra universitario,-a————————tr[dɒn]1 (put on) ponerse2 figurative use asumirn.• caballero s.m.• rector s.m.• señor s.m.
I dɑːn, dɒnnoun (BrE) profesor universitario, profesora universitaria m,f ( esp en Oxford y Cambridge)
II
I
[dɒn]N1) (Brit) (Univ) catedrático(-a) m / f2) (US)
II
[dɒn]VT liter [+ garment] ponerse, ataviarse con* * *
I [dɑːn, dɒn]noun (BrE) profesor universitario, profesora universitaria m,f ( esp en Oxford y Cambridge)
II
-
17 EN
Multiple Entries: en en.
en preposición 1 ( en expresiones de lugar)a) (refiriéndose a ciudad, edificio):◊ viven en París/en el número diez/en un hotel they live in Paris/at number ten/in a hotel;en el último piso on the top floor; está en la calle Goya it's on o (BrE) in Goya Street; en casa at home se le nota en la cara you can see it in his face 2 (expresando circunstancias, ambiente) in; 3a) (indicando tema, especialidad):doctor en derecho Doctor of Lawb) (indicando proporción, precio):en dólares in dollars 4a) (indicando estado, manera) in;en llamas in flames, on fireb) ( en forma de):colóquense en círculo get into o in a circle fueron en bicicleta they cycled, they went on their bikes; dimos una vuelta en coche we went for a ride in the car 5a) ( indicando el material):una escultura en bronce a bronze (sculpture)◊ en azul/ruso in blue/Russian6 ( con expresiones de tiempo): en varias ocasiones on several occasions; en la mañana/noche (esp AmL) in the morning/at night 7 fuí el último en salir I was the last to leave
en preposición
1 (lugar) in, on, at: nos encontramos en el autobús, we met on the bus
en Barcelona/Río, in Barcelona/Rio
en el cajón, in the drawer
en casa/el trabajo, at home/work (sobre) en la mesa, on the table
2 (tiempo) in, on, at: cae en lunes, it falls on a Monday
en 1975, in 1975
en ese preciso instante, at that very moment
en un minuto, in a minute
en primavera, in spring LAm en la mañana, in the morning
3 (modo) en bata, in a dressing gown
en francés, in French
en serio, seriously
4 (medio) by, in: puede venir en avión/ coche/metroen, she can come by air/car/tubeain
¿por qué no vienes en avión?, why don't you fly?
5 (movimiento) into: entró en la habitación, he went into the room
entró en escena, he went on stage
6 (tema, materia) at, in
es muy bueno en matemáticas, he's very good at maths
experto en finanzas, expert in finances
7 (partición, fases) in: hicimos el viaje en dos etapas, we did the journey in two stages
8 (de... en...) entraremos de tres en tres, we shall go in three by three
9 (con infinitivo) fue rápido en desenfundar, he was quick to pull out
se le nota la timidez en el hablar, you can notice his shyness by the way he speaks 'en' also found in these entries: Spanish: A - abajo - abarrotada - abarrotado - abasto - abatimiento - abdicar - abierta - abierto - abogar - abogada - abogado - abominar - abonada - abonado - abordar - abrir - abreviar - absoluta - absoluto - absorta - absorto - abstracta - abstracto - abstraída - abstraído - abuela - abundar - abundancia - abundante - abusar - acabar - academia - acariciar - acceder - acentuar - achantarse - achatamiento - achuchar - acoger - acomodar - acompañar - aconsejar - acontecer - acordar - acordarse - acostada - acostado - acostumbrada - acostumbrado English: A - aback - abdicate - abide - ablaze - able - above - above-board - abreast - abroad - abscess - absence - absent - absolutely - absorbed - abstract - abundant - academic - academy - accent - access - account - accustom - acknowledgement - acquiesce - acquire - act - acting - action - active - actually - add - add in - addition - adept - adequate - administration - admission - admit - advance - advantage - adventure - advertise - advertising - affair - affect - afford - afloat - afraid - afterN ABBR(Brit) = Enrolled Nurse ≈ ATS mf -
18 Frances
Multiple Entries: Frances francés
francés 1
◊ - cesa adjetivoFrench ■ sustantivo masculino, femenino (m) Frenchman; (f) Frenchwoman;
francés 2 sustantivo masculino ( idioma) French
francés,-esa
I adjetivo French
II m,f (hombre) Frenchman (mujer) Frenchwoman
III m (idioma) French Locuciones: pey despedirse a la francesa, to leave without saying good-bye ' francés' also found in these entries: Spanish: descolgarse - E - en - francesa - hablar - homóloga - homólogo - nivel - parecerse - acento - algo - bueno - cine - corrección - defender - diseño - gabacho - máximo - perfección English: astonishing - born - champagne - fluent - French - Frenchman - keep up - premier - quarter - understanding - get - good - in - lemon - model - on - perfect['frɑːnsɪs]N Francisca -
19 ésas
Multiple Entries: esas ésas
esos,-as adj dem pl ➣ ese,-a
ésos,-as pron dem m,fpl ➣ ése,-a
' ésas' also found in these entries: Spanish: bagatela - componenda - coraje - daño - destensar - escacharrar - especulativa - especulativo - ex profeso - huir - intransigente - nublar - paja - parte - quitar - retirar - abrigado - altura - amenazar - antigüedad - cobrar - cochinada - ese - ése - esos - ésos - jalada - mal - recuperar - traer English: catch up - neither - nice - get - stuff - that - wish -
20 ésos
Multiple Entries: esos ésos
esos,
ésos, ésas pron dem: ver ése
esos,-as adj dem pl ➣ ese,-a
ésos,-as pron dem m,fpl ➣ ése,-a
' ésos' also found in these entries: Spanish: andurriales - auspiciar - camorra - chocar - confiscar - conquistador - conquistadora - degradar - esa - ésa - esas - ésas - ese - ése - esos - estrecha - estrecho - grandullón - grandullona - lujo - menester - moderar - modo - mucha - mucho - parte - pegar - pegote - sentar - ti - aparato - basar - betún - caso - regalado - ser - trote English: diametrically - female - fiddle about with - give - head - price - smell - that - when - any - compulsive - far - forever - get - grow - odds - out
См. также в других словарях:
Multiple endings — refer to a case in entertainment (usually video games) where the story could end in different ways, depending on the actions of the characters. Audience interactivity is usually an important factor in determining which ending to use. Usually,… … Wikipedia
Multiple Natures — is a personality type framework developed by renowned American educator and researcher, Steven Rudolph. It attempts to account for people’s natures and personality traits that lead to particular behavioral patterns, especially with respect to… … Wikipedia
Multiple endocrine neoplasia type 2b — Classification and external resources Micrograph of medullary thyroid carcinoma, as may be seen in MEN 2b. H E stain … Wikipedia
Multiple trace theory — (MTT) is a memory consolidation model advanced as an alternative model to strength theory. It posits that each time some information is presented to a person, it is neurally encoded in a unique memory trace composed of a combination of its… … Wikipedia
Multiple Maniacs — Directed by John Waters Produced by John Waters Written by John Waters Starring Divine Dav … Wikipedia
Get Ready to be Boyzvoiced — is a Norwegian mockumentary about a fictional boy band called Boyzvoice. Outside Norway, it has been screened multiple times on Australian television channel SBS.The band is a three piece vocal group dominated by their utterly untalented lead… … Wikipedia
Multiple integral — Topics in Calculus Fundamental theorem Limits of functions Continuity Mean value theorem Differential calculus Derivative Change of variables Implicit differentiation Taylor s theorem Related rates … Wikipedia
Get Smart — For the 2008 action comedy film, see Get Smart (film). For other uses, see Get Smart (disambiguation). Get Smart Title card from Seasons 1 and 2 of the original NBC run Genre Sitcom … Wikipedia
Multiple citizenship — Legal status of persons Concepts Citizenship Immigration Illegal immigration Nationality Naturalization Leave to Remain Statelessness Designations … Wikipedia
Multiple choice — MCQ redirects here. For the 1974 John Wayne crime drama movie, see McQ. For the album by Pork, see Multiple Choice (album). Multiple choice is a form of assessment in which respondents are asked to select the best possible answer (or answers) out … Wikipedia
Multiple-camera setup — Diagram showing a multicamera setup. The multiple camera setup, multiple camera mode of production, or multicam is a method of filmmaking and video production. Several cameras either film or professional video cameras are employed on the set and… … Wikipedia